Emmanuel Bove.
El presentimiento.
Traducción de Mercedes Noriega Bosch.
Pasos Perdidos. Madrid, 2016.
Pasos Perdidos recupera, con una estupenda traducción de Mercedes Noriega, El presentimiento, una
novela de 1935 en la que Emmanuel Bove (1898-1945) cuenta la amarga
historia de Charles Benesteau, un prestigioso abogado que un día de
1930, con cincuenta años, rompe con su entorno familiar y profesional y
con su vida acomodada, cansado de un mundo que “le parecía un lugar
cruel en el que nadie era capaz de tener un gesto de generosidad.”
A medio camino entre los nietos de Don Quijote y los de Bartleby,
alejado de todo, en busca de libertad y soledad, el protagonista de El presentimiento, instalado
en un inhóspito habitáculo de la zona más miserable de Montparnasse, no
tardará en comprobar que su idealismo y sus buenas intenciones siguen
chocando con una condición humana que no es mejor en las zonas menos
favorecidas de la sociedad, que desconfían de su desinteresada
filantropía y de su generosidad.
Escrita con el potente estilo narrativo de Bove, más eficaz y directo
que nunca, y adaptada al cine en 2006, El presentimiento es, con su
imagen sombría de la sociedad, con su pesimismo existencial y su oscura
constatación del fracaso de los proyectos más nobles, una de las mejores
novelas de Bove y su edición en español una de las mejores noticias de
la temporada editorial.
Santos Domínguez